Descripción
VIDA EN LAS COLONIAS
En 1916, se casa con Suzanne Nebout, una boda relámpago de la que no queda ninguna huella en ningún registro. Entre 1916 y 1917, vivirá en Camerún donde trabaja para una empresa maderera. Vuelve a Francia y de 1919 a 1923, retoma estudios de medicina y se casa con su segunda mujer, Edith Follet (una dibujante famosa) con quien tendrá su única hija, Colette.
Entre 1924 y 1926, dirige varias misiones médicas en América del Norte, Europa y África. Se divorcia de Edith Follet en 1926 para empezar una relación sentimental con una bailarina americana, Elizabeth Craig, el gran amor de su vida, que durará hasta 1933 (ella le dejará para volver a EEUU). La propia E Craig afirmará que los años más felices de su vida los compartió con LF Céline. “Para él, yo era una suerte de criatura divina que le pertenecía y que podía controlar cuando todo a su alrededor le resultaba podrido”. En una carta a una amiga austriaca, LF Céline escribe: “Muslos, más muslos. Es mi único placer. La humanidad será salvada por el amor por los muslos. Todo el resto no es más que odio y fastidio”. De hecho, LF Céline dedicará Viaje al Fin de la Noche a E. Craig.
CARRERA COMO MÉDICO
En 1928, abre una consulta médica en Paris. Céline, por sus orígenes sociales y sus vivencias, se siente solidario con las clases trabajadoras, a pesar de retratarlas sin mucha complacencia, pero con mucho realismo, en sus novelas. Él mismo se describe como un médico empático, un intelectual pacifista y anticolonialista, sensible a la miseria obrera (¡ya defiende en aquella época la semana de trabajo de 35 horas!). Después de que le dejara E. Craig, Céline conoce a Lucie Almanzor, ¡otra bailarina! que se convertirá oficialmente en su cuarta esposa en 1943.
1932 : se publica Viaje al Fin de la Noche (éditions Denoël & Steele). Éxito inmediato. LF Céline recibe el premio Renaudot.
ANTISEMITISMO
Entre 1937 y 1938, publica dos novelas donde deja muy en evidencia su antisemitismo: Bagatela para una Masacre y La Escuela de los Cadáveres [ver más abajo las aclaraciones del crítico literario e historiador suizo Henri Guillemin]. El propio Céline afirma en una entrevista radiofónica: “Soy antisemita en el sentido en que considero que los semitas nos empujaron a entrar en guerra”. Según él, los judíos, para vengarse del antisemitismo de Hitler, animaron a Reino Unido a declarar la guerra a Alemania…
En 1939, LF Céline vuelve a alistarse en el ejército como médico militar en el barco Le Chella que será bombardeado en Gibraltar. De vuelta a Francia, Céline multiplica los puestos de médico, siempre en dispensarios de suburbios pobres de Paris, y los panfletos antisemitas. Publica varias novelas, Beaux Draps (1941) y Guignol’s Band (1944) cuyo tono nihilista cosecha el oprobio entre sus pares y el público. El mismo dirá: “Si he suscitado tanta hostilidad de tanta gente en el mundo entero, no estoy seguro de no haberlo hecho a propósito, para no ser popular, para no ser el objeto de zalamerías y adquirir importancia, que es una cosa odiosa”.
CONTROVERSIA Y EXILIO
En 1944, viaja a Dinamarca a casa de una amiga donde había escondido unos ahorros convertidos en monedas de oro. Desde Francia, se envía una orden de detención contra él: se le acusa de haber colaborado con los nazis y con el gobierno colaboracionista de Vichy. Está detenido y encarcelado en Dinamarca entre 1945 y 1947. Le defiende el abogado danés Thorvald Mikkelsen, relacionado con la Resistencia francesa: las pruebas de acusación enviadas desde Francia son tan débiles que la justicia danesa se niega a extraditarle. Será liberado, pero sin ser autorizado a marcharse de Dinamarca. Se aloja en casa del abogado en Klarskovgaard. En 1950 le condenan a un año de cárcel y a una penalidad económica de 50.000 francos, además de ver su reputación manchada por acusaciones de Indignidad Nacional. También le confiscan la mitad de sus bienes.
FINAL DE SU VIDA
En 1951, los abogados Tixier Vignancour (que llevaba la defensa de LF Céline en Francia) y Albert Naud obtienen la amnistía del autor gracias a su estatuto de antiguo combatiente herido en un 75%. Se instala en Meudon con su cuarta esposa y firma un contrato con la editorial Gallimard.
Entre 1952 y 1960, publica varias novelas, en particular Féerie pour une autre fois,
Entretiens avec le Professeur Y, D’un château l’autre y Nord.
Fallece en 1961 en Meudon.
———————————————————————————————————
HENRI GUILLEMIN: CÉLINE, BAJO UNA PLUMA DESPIADADA, UN SENSIBILIDAD (DEMASIADO) GRANDE
El 26 de junio de 1966, el crítico literario Henri Guillemin habla de Céline en su programa de conferencias en el canal de televisión suiza RTS.Quiere demostrar que el autor francés no mereció ser acusado de Indignidad Nacional (un crimen establecido por la ordenanza del 26 de agosto de 1944 y que desapareció con la Ley de Amnistía de 1951):
“Nunca ha sido un colaboracionista como lo pudieron ser Charles Mauras [autor y político] y Robert Brasillach [periodista] y los equipos de los periódicos L’Acción Française y Je Suis Partout que chivateaban al enemigo, denunciando a la gente que había que detener o ejecutar. Céline nunca colaboró con ninguna publicación colaboracionista y tampoco formó parte de aquel elenco de autores y artistas franceses que aceptaron la invitación de Hitler. De hecho, LF Céline estaba muy mal visto por la Ocupación. Es cierto que Céline pidió favores a las fuerzas alemanas, dos veces: la primera vez, lo hizo para intentar salvar a uno de sus amigos que había sido arrestado por los SS. La segunda vez, pidió permiso para ir a una casa que tenía en Saint-Malo. Los alemanes se lo denegaron; él desobedeció y lo arrestaron allí. También es cierto que Céline había desarrollado un antisemitismo férreo y vocinglero…en su literatura. Desde el día uno de la [segunda] guerra, ni una palabra sobre los judíos. Y después de la guerra, precisamente con un autor judío americano, Milton Hindus, Céline lanzó un movimiento de reconciliación entre judíos y arios.
Céline fue un autor fuera de lo común: creó un estilo único, oral, hablado y muy trabajado, con un ritmo secreto. Sé por fuentes cercanas que trabajaba enormemente, que para un libro de 400 páginas él escribía a mano entre 7.000-8.000. Había en él una especie de “júbilo” de la palabra, una alegría de las sílabas, un saboreo de los vocablos… Él que trabajaba siempre en medio de la miseria, del fango y de la adversidad, era capaz de crear aquellos destellos de poesía. [menciona una frase de Viaje al Fin de la Noche]: “Cuando el militar no está ocupado en matar, es un niño: al no estar acostumbrado a pensar, en cuanto uno le habla, se ve obligado para entender a producir esfuerzos agotadores”.
Dice Guillemin: “lo que me resulta más entrañable de Céline es el hombre que piensa en la realidad fundamental de las cosas, el hombre que no soporta el parloteo sin sentido. [Vuelve a mencionar un extracto de una carta de Céline a Milton Hindus]:” lo que más rabia me da es la insensibilidad de los hombres; la enfermedad del mundo es la insensibilidad. Para extraerme de esta obsesión, hago lo que puedo”.
RESUMEN GENERAL – (Fuente: Wikipedia)
Viaje al fin de la noche es una narración de rasgos autobiográficos. Su protagonista, Ferdinand Bardamu, enrolado en un momento de estupidez en el ejército francés y asqueado en las trincheras de la Primera Guerra Mundial, decide desertar haciéndose pasar por loco, no sin presentar toda suerte de personajes pintorescos, y el absurdo y la brutalidad de la guerra. Tras esta y un noviazgo con una estadounidense, Lola, va a parar a un barco —en el que los demás pasajeros lo quieren linchar—, rumbo a una colonia francesa en África. Su descripción del sistema colonial francés es hilarante y sumamente crítico: dice, más o menos, que las colonias francesas son el paraíso de los pederastas y que todo se funda en la explotación del negro. Unas fiebres acaban con esa aventura y llega en un estado cercano a la esclavitud a Estados Unidos. Escapa en Nueva York, donde vive por un tiempo y se reencuentra con Lola, a quien extorsiona. Vuelve a viajar, esta vez a Detroit, donde traba amistad con una prostituta norteamericana, pero vuelve a París y ejerce la medicina a pesar del asco que le da su clientela.
ESTILO – (Fuente: Wikipedia)
La aparición de Viaje al fin de la noche fue una innovación literaria sin igual. El lenguaje oral, grosero y muy jergal, escandalizó a los contemporáneos y fue mucho más lejos que escritores que intentaron, antes de Céline, escribir usando este registro, como Émile Zola. Su prosa, como su forma de abordar los temas, y los temas en sí mismos, es extremadamente violenta, amarga y quebradiza. Su ritmo es salvaje, acelerado —y en él reposa gran parte del mérito literario del autor—. Su lenguaje es vivo, libre de todo tipo de formalidades, para escribir del modo más expresivo posible.
En español existen traducciones firmadas por Armando Bazán, Carlos Manzano y Carmen Kurtz.
RESUMEN PARA EL DEBATE #1– Preparado por Jorge Ponce Dawson
El primer tercio de la novela puede dividirse en los siguientes asuntos:
- Enrolamiento de Ferdinand Bardamu en un momento de euforia patriótica pasajera
- Descripción del sinsentido de la guerra y su deshumanización: desaparición del amor y la empatía – Crítica al nacionalismo y al patriotismo
- Al resultar aparentemente herido, vuelve a Paris, donde es condecorado.
- Conoce a una enfermera americana de la que se enamora, Lola, atraído exclusivamente por su atractivo sexual.
- Sufre o aparenta un brote psicótico y es ingresado en una institución psiquiátrica.
- Lola lo deja por cobarde y antipatriota.
- Vida afectiva limitada a prostitutas. La lencería/casa de citas de Madame Herate. Allí se enamora de una prostituta-artista, Musyne, convirtiéndose a la luz de los demás en su chulo.
- Musyne es muy “éxitosa”, sobre todo entre los argentinos ricos que pululan por París. Termina dejándolo.
- Bardamu se libra de ser nuevamente reclutado por enfermedad y comienza un peregrinaje por diversos centros. En ellos, apelar a impulsos patrióticos es el modo de destacar y ser reconocido y respetado.
- Para conseguir dinero, mendiga apelando a su condición de veterano de guerra. El caso del viejo vecino, el joyero Roger Puta.
- Finalmente es liberado de la clínica, y decide irse a África en un viaje en barco de 4 semanas desde Marsella, pues no tiene dinero suficiente para ir a América.
- El viaje es opresivo y sofocante, y Bardamu cree que lo quieren matar, huyendo del resto del pasaje.
- En la ciudad colonial a la que llega (llamada “Bambola-Bragamanse) consigue un trabajo para una compañía francesa (“Compañía Porduriere del Pequeño Togo”), que lo destina como responsable a una explotación en medio de la selva, en Bikomimbo.
- El calor insoportable de la colonia. El esclavismo de los locales. La explotación comercial y sexual. La pederastia generalizada.
- El viaje fluvial a a la ciudad de “Topo” en el corazón de la selva. El encuentro con su antecesor en el puesto. El espanto de la vida allí.
TEMAS PARA EL DEBATE #1
El sentido del patriotismo y el nacionalismo
El amor en tiempos de guerra
El colonialismo y el racismo
¡Tus comentarios son bienvenidos!